Prima pagină » POVEŞTILE OTILIEI » Gentlemen`s Agreement

Comentarii

Gentlemen`s Agreement — 4 comentarii

  1. Buna ziua,

    Pentru a vedea echivalentul intre un fel de Gentileman Agreement trebuie de stiut faptul ca:
    GENTLEMAN
    In English law. A person of superior birth.
    exp; Under the denomination of „gentlemen” (in tarziul American).
    (aci’ as adauga ca acest titlu apare in Anglia sec. XVII odata cu industria textila, preluata apoi in tot cometrul la nivel inalt [ ca si cum am fi vorbit de un magnat din zilele noastre], care avea drept semnatura, propriul cuvant)
    GENTLEWOMAN
    A woman of birth above the common, or equal to that of a gentleman; an addition of a woman’s state or degree. (asta, lafel ca si Gentilman-u’, are calitati egale prin cuvant (pozitie aparuta ulterior in sec. XIX si inceput de sec. XX si prin care ii sunt recunoscute femeilor dreptul de a face comert echitabil in trade market)

    Gentilman Agreememt,

    Este un tip de afacere, ce functiona ca un fel de Creditare Absoluta prin prezenta Cuvantului si care, dat fiind faptul ca era defapt vorba de distante intre Omologi Gentlemani, promisiunea sau inceperea creditarii (deci in functie de nevoi)discutate la ocazii de evenimente mondele, pariuri etc., in Bussines Classe.
    Acest Cuvant de Promisiune, poate fi interpretat ca un fel de WesternUnion din zilele noastre insa (mare atentie!), ANTICIPAT! Adica stabilit (programat) prin Cuvantul Dat.
    Tot de-aci’ si respectabil ca un Gentleman
    II, sunt mult mai detaliate acesti temeni)

    Acum,

    Ar mai fi de explicat faptul ca in de-a lungul Istoriei si pana in in sec. XX, femeileau c-am fost subalterne barbatului (nu ca in ziua de azi ar fi exclus [ a se vedea Orientalu Asiatic]), si care prin urmare era privata de anumite drepturi.
    Lafel ca si in alte limbi de referinta, in limba romana, apelativele astea adjectivale ca Director, Profesor, Doctor, inginer, nu aveau feminin. Da’ azi cica au deci corect (informulele voastre de adresare) este: Doamna Directoare, Doaman Doctora… etc., si nu Doamna Doctor, Doamna Director ( cu asta ai imbarligat-o si din start cererea ajunge la cosul de gunoi [ aci’s femeile care sunt prin prezenta de cuvant; Gentlewoman])

    PS: Otilia, a se intelege faptul ca vin sa compensez spusele articolului tau, bine ancorat in realitatile cotidiene. dar ca si Nae de Glavacioc si Constanta de la Coculetu’ din Dealu’ Mare sa intelega, eu sper sa ii fi ajutat, ca si tine in vre-un fel.
    en gros: tu cu cotdianu’ zilnic, io cu vremurile de demult.

    Te pup si te imbratisez cu drag!

    Surse:
    http://thelawdictionary.org
    http://www.dex.ro/

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>